Романът „Taiwan Travelogue“, отличен с International Booker Prize, ще бъде адаптиран в тайванско-японски ТВ сериал
Награденият тайвански роман „Taiwan Travelogue“, който наскоро стана първото тайванско произведение, спечелило International Booker Prize, ще бъде адаптиран в телевизионен сериал като тайванско-японска копродукция, съобщи тайванският продуцент Чан Чън-ю (張辰漁). Чан, продуцент във World Softest Production Film Co., написа във Facebook, че компанията е търсила проекти с международна привлекателност, които да запазват силна тайванска идентичност, след като колеги и японски партньори силно са препоръчали романа.
След като прочел книгата, Чан заяви, че веднага е решил да потърси правата за екранизация и е успял да ги получи. Той не предостави допълнителни подробности за продукцията.
„Taiwan Travelogue“, публикуван за първи път през 2020 г., е историческа фикция, чието действие се развива през 1938 г. по време на японската колониална епоха. Сюжетът проследява пътуването на тайванска и японска жена из Тайван с железница и разглежда теми като идентичност, империя и културен обмен. Чан описва текста като многопластов разказ, съчетаващ сетивно пътешествие из Тайван от 30-те години — включително железници и храна — с размишления за езика, колониалната власт и културната интерпретация. По думите му връзката между двете героини не е само романтична и отразява динамиката между колонизатор и колонизиран чрез превод и погрешен превод.
Японската писателка Хикари Сумики също изрази подкрепа за проекта. Романът е написан от Ян Шуан-дзъ (楊双子) и е преведен на английски от Лин Кинг (金翎). Той спечели International Booker Prize 2026 в Лондон по-рано тази седмица.
Прочети оригиналаТази публикация е част от автоматизирания новинарски мониторинг на БАС Лозенец. RSS лента
← Всички новини