„Taiwan Travelogue“ – първият тайвански роман с Международната награда „Букър“
Романът „Taiwan Travelogue“ стана първото тайванско произведение, отличено с престижната Международна награда „Букър“, съобщи CNA. След церемонията в Tate Modern в Лондон на 21 май авторката Yang Shuang-zi (楊双子) и преводачката Lin King (金翎) подчертаха, че нито една книга не може да представи изцяло тайванската литература и че понятието „тайванско“ остава отворено и променливо.
Yang Shuang-zi заяви, че разговорите за тайванската литература и кухня често се връщат към въпроса „Какво е тайванско?“. По думите ѝ идентичността не е свързана с кръв, етнос, религия или ритуали, а с хората, които избират да живеят заедно на острова и да определят общото си бъдеще. Тя добави, че споделени преживявания – политически събития, спортни моменти или международни признания като наградата – допринасят за оформянето на колективното усещане за принадлежност.
Историческият роман, публикуван за първи път през 2020 г., е ситуиран през 1938 г. в периода на японското колониално управление на Тайван. Проследява отношенията между японска авторка и нейната тайванска преводачка по време на кулинарно и железопътно пътуване из острова и разглежда теми като идентичност, империализъм и културен обмен.
Председателката на журито Natasha Brown посочи, че книгата поставя въпроса дали „любовта може да преодолее дисбаланс на властта“ и работи едновременно като романтика и постколониален роман. Lin King каза, че се е насочила към превод на тайвански произведения, за да се чуват повече тайвански гласове в международния дебат, който според нея често се фокусира върху сценарии за китайска инвазия и отношенията САЩ–Китай. И двете изразиха надежда други тайвански автори да достигнат до международната сцена чрез преводи.
Прочети оригиналаТази публикация е част от автоматизирания новинарски мониторинг на БАС Лозенец. RSS лента
← Всички новини